Denne lærebog er inddelt i fire kolonner, hvor hver kolonne tjener sit eget formål:
Kolonne nr. 3 indeholder Shakespeares egen tekst, kolonne nr. 2 gloser, kolonne nr. 1 forfatterens litterære kommentarer, for eksempel om puns, symbolism, themes og ikke mindst scenevirkemidler.
Kolonne nr. 4 indeholder kommentarer, der kan bibringe læseren en højere forståelse.
Forfatterens kommentarer er nyttige – og formuleret på et æstetisk smukt engelsk, man bliver glad af at læse.
Bogen indeholder uddrag fra tre dramaer: 1) Hamlet; 2) Macbeth; og 3) The Merchant of Venice. Den fokuserer på bestemte udpluk, det vil sige, at en masse er valgt fra. Referencer til græsk og romersk mytologi er nedtonet. Enhver har sine egne kæpheste, og man kan altid diskutere for og imod en bestemt udvælgelse.
Når bogen ligger på bordet, fungerer det godt med de fire kolonner med gloserne på venstresiden og Shakespeares ”brødtekst” på højre side. Sidder man med bogen i hånden, kan det føles upraktisk, at tekst og gloser ikke er på samme side (læsevinkel).
Ellers er idéen med de fire kolonner velvalgt for bogens emne og koncept – og bogen er relevant i forhold til reformen, hvor A-niveau fremover skal dykke ned i minimum to Shakespeare-tekster.
Til sidst i bogen er der en ganske kort opsamling af litterære og sproglige betragtninger, men man risikerer at overse dem. De kunne – udvidet med syv siders dybere introduktion til Shakespeare – med fordel have været flyttet om i begyndelsen af bogen. Dette kunne have givet et mere samlende overblik, hvilket synes at mangle.
Alt i alt fem stjerner ud af seks for en fortrinlig lærebog, som det er behageligt at arbejde med, og som giver en forfriskende ny og didaktisk vellavet indføring i en del af Shakespeares værk med en del opgaver og arbejdsspørgsmål.
Kommentar til anmeldelsen
Eller opret med din email
Klik her, hvis du har glemt din adgangskode